托福

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

托福阅读长难句详解120句(9)

信息来源:网络  发布时间:2015-06-29

  托福阅读长难句历来是阅读的难点,想要攻克长难句必须注意在平时进行积累。这次为大家整理了托福阅读  长难句详解120句,对每个句子的结构都进行了详细解析,本文带来的是41-45,大家可以在备考中进行学习。

  41.0n the rare occasion when a fine piece of sculpture was desired,Americans turned to foreign sculptors,as in the 1770's when the cities of New York and Charleston, South Carolina,commissioned the Englishman Joseph Wilton to make marble statues of William Pitt.

  (句子主干是Americans turned to foreign sculptors;两个when都引导定语从句:occasion when…,1770's when…;as(in the 1770's)的意思是“正如”)

  在少数情况下,当需要一件精美的雕刻品时,就像1770年纽约与南卡罗来纳的查尔斯顿城委托英国人约瑟夫·威尔顿制造威廉·皮特的大理石雕像一样,美国人求助于外国人。

  分句1:0n the rare occasion when a fine piece of sculpture was desired

  分句2:Americans turned to foreign sculptors

  分句3:as in the 1770's when the cities of New York and Charleston, South Carolina,commissioned the Englishman Joseph Wilton to make marble statues of William Pitt.

  分句2是整个长句子的主句

  分句1是分句2的定语从句

  分句3是分句2的定语从句

  1和2嵌套

  2和3并列

  42.Add to this the timidity with which unschooled artisans—originally trained as stonemasons,carpenters,or cabinetmakers--attacked the medium from which they were to make their images,and one understands more fully the development of sculpture made in the United States in the late eighteenth century.

  (add to this the timidity…=add the timidity…to this为祈使句,相当于一个条件句:if one adds to this the timidity…)

  这个再加上没有受过学校教育的艺人——他们最初是被训练为石匠、木匠或家具木工的——对待他们要制作成雕像的媒介物的胆怯,使人更充分地了解18世纪晚期美国雕刻艺术的发展。

  分句1:Add to this the timidity

  分句2:with which unschooled artisans—originally trained as stonemasons,carpenters,or cabinetmakers--attacked the medium

  分句3:from which they were to make their images

  分句4:and one understands more fully the development of sculpture made in the United States in the late eighteenth century.

  分句4是整个长句子的主句

  分句1、2、3是分句4的条件从句,证据意为:“把这些结合起来,你就会明白……”

  分句2修饰timidity,虽然这句的长度最大,信息最多,但仍然只是整句话最终结论的一个支撑。

  分句3是修饰medium的定语从句

  1和2嵌套

  2和3嵌套

  123 和4嵌套

  43.Instead of trying to keep down the body temperature deep inside the body, which would involve the expenditure of water and energy,desert mammals allow their temperatures to rise to what would normally be fever height,and temperatures as high as 46 degrees Celsius have been measured in Grant's gazelles.

  (what引导的从句作rise to的宾语)

  沙漠哺乳动物并不试图将体温控制得很低,因为这么做将会涉及水和能量的消耗,而是允许体温上升到平常是高烧的温度——有人在格兰特羚羊身上曾测到高达46摄氏度的体温。

  分句1:Instead of trying to keep down the body temperature deep inside the body

  分句2:which would involve the expenditure of water and energy

  分句3:desert mammals allow their temperatures to rise to

  分句4:what would normally be fever height

  分句5:and temperatures as high as 46 degrees Celsius have been measured in Grant's gazelles.

  分句3、5是整个长句子的主句

  分句2是分句1的定语从句

  分句4是3的宾语从句。

  1和2嵌套

  1、2和3嵌套

  3和4嵌套

  3、4和5并列

  44.Rent control is the system whereby the local government tells building owners how much they can charge their tenants in rent.

  (whereby=by which,引导定语从句,表示手段)

  租金管制是政府借以告诉房主他们可以收取多少租金的系统。

  分句1:Rent control is the system

  分句2:whereby the local government tells building owners

  分句3:how much they can charge their tenants in rent.

  分句1是整个长句子的主句

  分句2是分句1的定语从句,whereby相当于我们熟悉的by which

  分句3是2的宾语从句,修饰tell 的内容宾语(因为tell有双宾语)

  1和2嵌套

  2和3嵌套

  45.They were spurred by the inflation of the 1970's,which,combined with California's rapid population growth,pushed housing prices,as well as rents, to record levels.

  (which引导非限定性定语从句)

  它们受到了20世纪70年代通货膨胀的刺激,这次通货膨胀与加利福尼亚人口的迅速增长结合在一起,将房价与租金推到了创纪录的水平。

  分句1:They were spurred by the inflation of the 1970's

  分句2:which,combined with California's rapid population growth

  分句3:pushed housing prices,as well as rents, to record levels

  分句1是整个长句子的主句

  分句2是分句1的定语从句,修饰inflation

  分句3同样是分句1的定语从句,主语仍然是上一句中的which

  1和2、3嵌套

  2和3并列

  以上是本期为大家带来的托福阅读长难句详解120句(9),阅读除了句型之外还要注意词汇,希望大家在不断的坚持中提升自己的阅读能力,最后前程百利祝大家都能取得理想的托福考试   成绩。

  您还可能关注:

  托福词汇记忆法

  托福口语全面解读

  托福阅读问题及攻克神器 

分享到:

相关推荐

托福阅读长难句详解120句(7)

托福阅读长难句详解120句(6)

托福阅读长难句详解120句(5)

托福考试