百利天下“外教小班”,是针对于希望与英语母语者进行交流的学员,全外教小班授课,大量口语互动环节,重点提升口语实战运用能力。目前已成功举办多期,学生们都很喜欢哦!一词一句一俚语的内容全部取自于外教小班授课的内容。 咨询电话:400-890-6000
一词:
Undercut
我们在足球运动中见过,undercut表示“铲球”,其实我们在日常生活中也常用到这个词语。当我们打算表达 “拆别人台”“减少投入”的意思,除了“defeat打败”、“foul妨碍”“reduce减少”外,外教小班第二单元还会给你讲述undercut如何形象的表达“与某人过不去”、“削减”、“拆别人台”的意思。(外教友情提醒:发音的时候要重读,表达对别人拆自己的不满,对这个动作的强调哦)
一句:
The university is planning to undercut the cost in sports 大学正计划削减体育运动方面的经费在托福或是雅思口语或是写作考试中常见的如教育、个人生活和工作类等话题中,当我们想表达“削减”开支、时间、精力的时候我们都可以用undercut代替reduce,比如教育类话题:I don’t think university should undercut the cost in sports and social activities. 这时候我们用Undercut会比用reduce这类的词要显得“高大上”得多啦!
一俚语:hook up
请阅读下面的对话,想想hook up 还是“勾住,勾起”的意思吗?
对话一:
Anna: Are you free to talk?
Susi: Sorry! I am gonna attend a lecture. Could you come to me in 1 hour?
Anna: Ok. Hook up with you later.
对话二:
Joey: That man is my boss. He is looking for an assistant.
Chandler : Really? can you hook me up, maybe? I’m looking for a job.
其实老美,很喜欢用其他领域或者本身具有其他意思的单词来“修饰性”去强调另外的意思,比如上边的undercut,原是在足球运动中使用,就被挪到了生活中加入形象的修饰。
这里的hook up也是一样,本来是勾起的意思,但是用到上边两组对话就变成了“一会见哦”和“你可以帮我引荐一下啊”,用在口语当中,是不是既形象生动,又在语言上显得十分地道呢? 我们把意思带入进刚才的对话中再看一遍。
对话一:
Anna: Are you free to talk? (有空聊聊吗?)
Susi: Sorry! I am gonna attend a lecture. Could you come to me in 1 hour?
(不好意思,我得去上个课,一小时以后来找我?)
Anna: Ok. Hook up with you later.(行,一会儿见。)
对话二:
Joey: That man is my boss. He is looking for an assistant.
(那人是我老板,他想招个助理)
Chandler : Really? can you hook me up, maybe? I’m looking for a job.
(真的吗?你能帮我推荐一下吗?我正好想找个工作)
您还可能关注:

