很多看似简单的词汇,在组合成新的词组时,意思会发生根本改变,在此前程百利考试小编为考生介绍一些托福考试不能望文生义的词汇,希望对考生托福考试有所帮助。
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
heartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
lover 情人(不是“爱人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
service station 加油站
sporting house 妓院(不是“体育室”)
sweet water 淡水(不是“糖水”)
以上就是小编要为大家介绍的托福考试不能望文生义的词汇,希望小编的分享能够为考生备考带来帮助,您还可以登录前程百利论坛了解更多考试资讯、在线练习和经验学习等,最后预祝考生托福备考顺利,考出一个满意的成绩。
您还可能关注:

