词语搭配在托福词汇学习中有着十分重要的作用,词语搭配一旦出现错误,就会导致考生英语能力无法提高,交流出现障碍。本文小编对托福词汇常见搭配错误进行了分析,并给考生提出学习建议,具体内容如下。
一、受汉语影响导致搭配错误
考生在搭配词汇时常常会受到汉语的影响,按照汉语的习惯进行类比搭配,从而导致出现一些搭配上的错误。例如,汉语“开门”翻译成英语是“open the door”,那么有的考生就会仿照这一搭配,把“开灯”翻译成“open the light”,把“开会”翻译成“open a meeting”,这显然是不正确的。这些错误在考生中是普遍存在的,而考生往往意识不到这一点。再比如,有些考生想要表达“他抓住练习英语的每一次机会。”会写出这样的句子:“He catches up with every opportunity to practice English.”,将“catch up with”和“opportunity”错误地搭配在了一起,这一搭配是考生按照汉语搭配习惯迁移过来的,在英语中是不恰当的。
二、近义词辨析不清导致搭配错误
英语中有很多近义词,虽然它们的意思是接近的,但是在用法上存在一定的差异。如果考生不清楚它们的差异,就很可能在词汇搭配上出现错误。比如,如果考生想表达“空缺职位”的意思,就可能想当然地搭配成“empty position”。事实上,这里的“空缺”应该用“vacant”而不是“empty”。再比如,英语中的“make”用法十分广泛,考生往往喜欢用这个词代替各类动作,产生类似“make success”、“make delight”这样的搭配错误。事实上,“make”虽然意义十分广泛,但是在搭配词汇时也要考虑语境。如果不根据实际的语境乱搭配词语,就达不到准确表达的效果。
三、英汉一对一互译导致搭配错误
中英文之间的互译关系不是简单的“一对一”,在具体的句子表达中表现得更为复杂。如果一对一地进行翻译,就可能会出现语法错误。例如,“昨天晚上这个地区发生了盗窃案。”这句话如果一一对应进行翻译,就成了“Last night this place occurred a robbery.”很明显这是不符合英语语法规范的。这句话中的“occur”是一个不及物动词,后面不可以接宾语,否则就会造成词语搭配的错误。按照正确的语法结构以及词语搭配规范,句子应该修改为“A robbery occurred last night”。
为了避免出现以上词语搭配错误,考生在平时要广泛地阅读,掌握英语中常见的固定搭配。除此之外,考生还要在语言表达中经常性地使用,养成正确的搭配习惯,才能有效地进行英语表达。
以上就是对托福词汇常见搭配错误进行的分析,希望能给考生的词汇学习带来帮助。最后,小编祝愿各位考生在托福考试中取得好成绩!
您还可能关注:

