· 台湾同胞 Taiwan compatriots
· 台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变 Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come。
· 逃废银行债务 evasion of repayment of bank loans
· 韬光养晦 hide one‘s capacities and bide one’s time
· 讨价还价 wheel and deal
· 统筹兼顾 make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration
· 同乡会 an association of fellow provincials or townsmen
· 筒子楼 tube-shaped apartment
· 团队精神 team spirit; esprit de corps
· 团结就是力量 Unity is strength。
· 退耕还林还草 grain for green
· 退耕还林还牧 convert the land for forestry and pasture
· 鸵鸟政策 ostrich policy; ostrichism
· 脱贫致富 “cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity”
· 拖欠工资 arrears of wage
· 西部大开发 Western Development
· 西电东送 transmit the electricity from the western areas to East China; West-East electricity transmission project
· 西电东送 transmission of electricity from the western to the eastern region
· 洗礼 baptism
· 西气东输 transmit the natural gas from the western areas to East China; West-East natural gas transmission project
· 乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
· 小而全 small and all-inclusive
· 小金库 a private coffer
· 小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

