大家都比较关注雅思阅读中的各种从句,而忽略了其实也挺常见的状语。今天,就给大家分享剑9雅思阅读中的状语,希望能对大家攻克长难句有帮助。
状语(adverbial)是句子的重要修饰成分。状语是谓语里的另一个附加成分,它附加在谓语中心语的前面,从情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心进行修饰或限制。在不同的语言中"状语"有不同的作用。英语状语修饰动词、形容词、副词等的句子成分。
一、伴随状语
1. At various points in evolutionary history, enterprising individuals within many different animal groups moved out onto the land, sometimes even to the most parched deserts, taking their own private seawater with them in blood and cellular fluids. (剑9 Test 1 Passage 3)
我们先来认识一些单词:
1. enterprising(有事业心的,有胆量的)
2. parched (adj. 炎热的,干旱的)
3. cellular(adj. 细胞的)
4. fluid(n. 液体,流体)
句子结构分析:这句话的主干是individuals moved out onto the land, sometimes even to the most parched deserts, within介词短语修饰individuals,taking短语做伴随状语。
译文:在进化史的不同时期,各个动物种群中都有一些胆大的开始向陆地迁徙,有的甚至跑到了非常干旱的沙漠里,这些生物的血液与细胞液里还储存着曾经所生活海域里的海水。
2. Following Henri Becquerel's discovery in 1896 of a new phenomenon, which Marie later called 'radioactivity', Marie Curie decided to find out if the radioactivity discovered in uranium was to be found in other elements.
(剑9 Test 4 Passage 1)
我们先来认识一些单词:
1. radioactivity(n 放射性,辐射能)
2. uranium(n. 铀)
句子结构分析:Following作伴随状语,which引导非限制性定语从句修饰phenomenon,这句话的主干是Marie Curie decided to find out if ……。If引导宾语从句。
译文:1896年Henri Becquerel发现了一个新现象,Marie后来将其名为“放射现象”,并且决定查明在铀中发现的放射现象是否也存在于其他元素中。后来,她在钍中也发现了这一现象。
3. During World War 1, Marie Curie, with the help of her daughter Irene, devoted herself to the development of the use of X-radiography, including the mobile units which came to be known as little Curies', used for the treatment of wounded soldiers. (剑9 Test 4 Passage 1)
句子结构分析:with the help of做插入语,这句话的主干是Marie Curie devoted herself to the development of the use of X-radiography。Which 引导从句修饰the mobile units, including做伴随状语,used for作定语修饰little Curies。
译文:第一次世界大战期间,居里夫人在女儿Irene的帮助下,投身于X射线照相技术的发展研究,其中包括被称为“小个子居里”的治疗伤员的流动设备。
二、时间状语
1. They do, however, still breathe air, having never developed anything equivalent to the gills of their earlier marine incarnation.
(剑9 Test 1 Passage 3)
我们先来认识一些单词:
1. gill (n. 鳃)
2. incarnation (n. 化身,典型)
句子结构分析:这句话主干是They do still breathe air. however, 转折连词,做插入语,having never developed做伴随状语,表示到现在为止,一直都没有……equivalent to等于,相当于。
译文: 它们虽然仍然呼吸空气,却没有进化出类似于鳃这样的早期海洋生物的器官。
三、地点状语
1. Fleeing on a French warship crossing the Indian Ocean, Le Gentil saw a wonderful transit - but the ship‘s pitching and rolling ruled out any attempt at making accurate observations. (剑9 Test 2 Passage 2)
我们先来认识一些单词:
1. flee (vt. 逃跑)
2. rule out (排除)
句子结构来分析:Fleeing on…表示地点状语,主干是but连接的转折关系的句子。Le Gentil saw a wonderful transit,but the ship‘s pitching and rolling ruled out any attempt at making accurate observations.
译文:在乘坐一艘法国军舰穿越印度洋逃亡的时候,他看到了一次凌日的壮观现象,但是船的颠簸摇晃使他完全没有机会进行精确观测。
四、原因状语
1. Descriptive grammarians have been presented as people who do not care about standards, because of the way they see all forms of usage as equally valid. (剑9 Test 3 Passage 1)
句子结构分析:这句话用的是现在完成时,表示对现在的影响,who引导定语从句修饰people,because of引导时间状语。(that) they see修饰the way,that省略。
译文:描述派语法家一直被认为不注重标准,在他们看来,各种用法都同样是合理的。
2. The technology for dealing with the hostile saline environment under the sea has been developed in the North Sea oil industry and much is already known about turbine blade design, because of wind power and ship propellers. (剑9 Test 3 Passage 2)
我们先来认识一些单词:
1. saline(盐的)
2. propeller(螺旋桨)
句子结构分析:and连接两个并列句,第一个句子是现在完成时,第二个句子是主系表结构,because of作原因状语。
译文:应对海底恶劣盐渍环境的技术已经在北海油田工业中得以研发,而且得益于对风力发电及船只螺旋桨等技术的积累,人们对涡轮机叶片的设计已经有了很多了解。
五、方向状语
1. Turning her attention to minerals, she found her interest drawn to pitchblende, a mineral whose radioactivity, superior to that of pure uranium, could be explained only by the presence in the ore of:small quantities of an unknown substance of very high activity. (剑9 Test 4 Passage 1)
我们先来认识一些单词:
1. pitchblende(n. 沥青油矿)
2. ore(n. 矿石)
句子结构分析:Turning作伴随状语,这句话的主干是she found her interest drawn to pitchblende。Whose引导定语从句修饰mineral,superior to that of pure uranium做插入语。
译文:随着居里夫人把注意力转向矿物质,她对沥青油矿产生了兴趣。沥青油矿是一种放射性高于纯铀的矿物质,而其高放射性的唯一解释实在矿石中存在着一种极为稀少却高度活跃的未知活跃。
上面就是对雅思阅读中动名词作状语的分享,希望大家能灵活运用这些表达方式,使自己的写作更上一层楼。最后,预祝大家雅思考试取得好成绩。
您还可能关注:

