日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语基础语法:对比表达「…に対して」

信息来源:网络  发布时间:2013-03-27

  日语基础语法:对比表达「…に対して」。
 

  「…に対して」
 

  译文:相对于……;比例是……;与……相反
 

  接续:名词/用言连体形/名词なの+に対して
 

  例1.日本人の平均寿命は男性79であるのに対して、女性86です。
 

  日本人的平均寿命,男性是79岁,女性是86岁。
 

  例2.東京に対して、京都は高層ビルが少ない。
 

  相对于东京,京都的高层建筑较少。
 

  例3.学生一人に対して20平米のスペースが確保されている。
 

  确保每个学生有20平米的空间。
 

  辨析:
 

  「…に対して」vs「…にとって」:
 

  「…に対して」用法相对较广,有“相对于……”、“……比……”、“与……相反”、“……而……”等意思,该句型侧重动作行为直接作用于对象的场合,后项多用表示动作、状态、态度等的词句;
 

  「…にとって」表示站在前项的角度或立场进行判断、作出评价,后项不能用「賛成」、「反対」、「感謝する」等表态度的词。
 

  以上是日语基础语法:对比表达「…に対して」的相关内容,希望能为同学们提供参考。
 

  您还可能关注:

  日语语法「ておく」的使用方法

  N1N2能力考语法考前一周复习要点

  日语语法学习:ことは/のは
 

分享到:

相关推荐

日语语法:授受关系三原则

日语敬语:お/ご+Vます形+ください

日语语法: 愿望句式

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>