文法:~といえども
意味:
~けれども・~ても/即使;虽说是...
<文語体の逆接の表現。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特別な、あるいは極端な内容を強調する表現となる。>/<文语体的逆接表现。以「いかに~といえども」或「たとえ~といえども」的形式,强调特别或极端的内容。>
接続:「動・い形・な形・名」の普通形+といえども
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文:
近年、医学がめざましく進歩したといえども、病人の数は減少傾向にはない。/近年来,虽说医学取得了长足的进步,但病人的数量并没有减少的倾向。
練習:
翻译:即使再忙,也不能忽视健康管理。
いかに多忙といえども、健康管理を怠ってはならない。
文法:~と思いきや
意味:~と思ったけれども/本来以为...;原以为...但出乎意料的是
<文語体。結果が思っていた内容に反する時に用いる。>/<文语体。表示结果与预料相反。>
接続:「動・い形・な形・名」の普通形+と思いきや
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>/<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
例文:
あわやアウトと思いきや、審判はセーフと宣した。/原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。
練習:
翻译:本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。
前進を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。
以上就是日语一二级语法天天练37的内容,小编预祝各考生可以在即将来临的考试中取得佳绩,获取等级证书!
您还有可能关注: