文法:~というと/~といえば
A意味:<その話題に関係する代表的なものをとりあげる時に使う。>/<例举与话题相关具有代表性的事物。>
接続:「名」+というと
例文:
スポーツの祭典というと、まずオリンピックですね。/提及体育盛典,首推奥林匹克吧。
練習:
翻译:说起古典艺术,还是歌舞伎吧。
古典芸能といえば、何といっても歌舞伎でしょう。
文法:~というと/~といえば
B意味:
<ある話題から思い出したこと、連想したことをとりあげる時に使う。>/<用于举例从某一话题联想到的事。>
接続:「動・い形・な形・名」の普通形+といえば
<ただし、「名」の「だ」はつかない。>/<但是,「名」不接「だ」。>
例文:
「最近水道の水がまずいですね。」「水がまずいといえば、最近いい浄水器が出たそうですよ。」/“最近自来水极难喝啊。”“说起水难喝,听说最近有不错的净水器上市。”
練習:
翻译:说起意大利就会想起丢失护照时的尴尬。
イタリアといえば、パスポートを落として困ったことを思い出します。
以上就是日语一二级语法天天练108的内容,小编预祝各考生可以在日语能力考试中取得佳绩,获取等级证书!
您还有可能关注: