文法:~もさることながら
意味:
~もそうだが、そればかりでなく / 自不必说…;不言而喻
<前のことももちろんだが、後に述べられることの方がもっと度合いが強いということを表す。>/<前述之事是当然的,后述的事情程度更强.>
接続:
[名] + もさることながら
例文:
両親の意向もさることながら、子供自身が有名校にあこがれている。/ 父母意愿自不必说,孩子自己更向往名牌学校.
練習:
翻译:歌唱得多好就不必说了,她还是钢琴名手呢。
歌のうまさもさることながら、彼女はピアノの名手なんです。
文法:~をおいて
意味:
~のほかに / 除了…
接続:
[名] + をおいて
例文:
彼をおいて議長適任者はいない。/ 除了他,无人能胜任主席一职.
練習:
翻译:能够胜任这项工作的人,非你莫属。
この仕事に任せられるのは、あたなをおいては考えられない。
以上就是日语一二级语法天天练211的内容,小编预祝各考生可以在日语能力考试中取得佳绩,获取等级证书!
您还有可能关注: