履歴書の書き方(简历书写日文说明)。
履歴書の書き方
个人简历的写法
(1)手書きで書く場合、誤字脱字の無いよう丁寧に書くこと。修正液は不可です。
(2)間違った表記も注意してください。
(1)手写的话,要注意别错字漏字,书写工整。不可使用修正液。
(2)也请注意错误的表达方式。
たとえば、中国では「北京大学」の正式名称は「中国北京大学」ですが、日本の大学では、正式名称だけ「日本」を大学名の前につけることはありません。「東京大学」は「東京大学」であり「日本東京大学」とは書きません。
比如,中国的“北京大学”的正式名称是“中国北京大学”,而日本大学的正式名称不会在前面加上“日本”。所以“东京大学”就是“东京大学”而不是“日本东京大学”。
(3)原則は市販の履歴書用紙を使い、手書きで書くことと言われていますが、今はパソコンを使用したものでも構いません。
(3)原则上说是要用市面上卖的简历用纸,并且要手写,不过现在使用电脑打印的也无妨。
問題は、何で書くかということより、「書類の仕上がり」です。誤字脱字、誤表記は当然あってはならないですが、用紙の折れ曲がりやシミ、汚れなども、あなた自身の粗雑な人格をイメージさせるので、十分注意してください。
问题不在于用什么来写,而在于“简历的完成度”。当然不能出现错别字,漏字,错误的表达方式等,简历纸张的折叠痕迹、皱折、污点等都会给人一种粗枝大叶的感觉,要特别注意。
(4)日付の記入は「西暦」で統一すればOKです。
(5)氏名はフルネームを記入。
(4)日期统一写“公历”就OK。
(5)名字要写全名。
読み仮名は「フリガナ」とあればカタカナで、「ふりがな」とあればひらがなで書いてください。
读法如果写的是“フリガナ”就要用片假名,写的是“ふりがな”的就用平假名书写
(6)スーツ着用で撮影した顔写真を使います
(6)拍证件照时要穿套装。
なぜスーツ姿なのかというと、採用者が、あなたが入社したときに職場でどう働くかをイメージしやすくするためです。明るい印象を与える表情の写真を選んでください。
为什么要穿套装呢?因为这更容易让面试官了解你进公司后将怎样工作。请选择给人明朗印象的照片。
(7)学歴は留学生の場合少なくとも高等学校から記入してください。
(7)如果学历是留学生,那么至少要从高中开始写。
職歴がある場合は社名、部署、入退社を正確に記入してください。
如果有工作经验,要正确填写公司名称、部门、进出公司的情况。
(8)資格名は略さずに正式名称を書きます。取得年順に記入します。
(9)志望動機は、履歴書の中で最も重要です。よく考えて自分の言葉で積極的、具体的に書いてください。必ず書いて欲しいポイントは3つです。
(8)获取的资格不要简写,要写正式名称。以获得的时间顺序来填写。
(9)个人简历中最重要的是应聘动机。深思熟虑之后,用自己的语言积极、具体地书写。必写内容有3点。
1.応募企業の具体的にどんな点に魅力を感じて応募したのか。
2.あなたはその企業にどんなメリットが提供できるのか。
3.それはどんな根拠からか。
これがきちんと書けているかどうか、確認してみてください。
1.应聘公司具体在哪些地具有魅力,自己才来求职的。
2.你能为公司创造什么价值。
3.其根据在哪里。
请仔细确认是否有写到上述3点。
(10)特に希望がある場合は、職種、勤務地など記入。ただし、やむを得ない場合のみです。
(10)如果有特别要求的,可写上希望的职位和工作地。不过,这只限于不得已的时候。
以上が簡単なチェックポイントです。応募書類は、あなたの第一印象を作っていくもので、面接にも大きく影響し、思った以上に重要なものです。ぜひご自分で履歴書を書いたら、日本人の友達に見てもらって、誤字がないか、日本語としておかしな表現はないか、見てもらってください。
只是一些简单的注意点。应聘简历等文件直接关系到对你的第一印象,对面试也有很大影响,比想象中更加重要。
以上是履歴書の書き方(简历书写日文说明)的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
您还可能关注: