日劇《一公升的眼淚》的名言。
所以,我坚决不会离开,这样,将来有一天一定...
だから 私は绝対に逃げたりはしない そうすれば きっといつか
即便轮椅开始进入了生活,朋友却依然是朋友,朋友真好,永远都想和他们在一块儿
车椅子を使う生活になっても、友达は全然変わらない。友达っていいな。いつまでも一绪にいたい。
得病并不是不幸,只是有一点不方便而已
喜欢在体育馆里回响着的球声,下课后安静的教室,窗外能看到的风景,铺着木板的地板,生活知道教室里的对话,这些我都喜欢,也许会给大家添麻烦,也许对我没有任何好处
体育馆に响く、ボールの音が好き。放课后の、静まり返った教室も。窓から见える风景も。床のきしむ廊下も。ホームルーム前のおしゃべりも。みんな好き。迷惑をかけるだけかもしれない。何の役にも立てないかもしれない。
即便如此,我还是想待在这里,因为这是属于我的地方。
それでも わたしはここにいたい だってここが わたしのいる场所だから
不管多么微不足道的事也好,我想要对他人有所帮助
どんな小さな事でもいいから、人の役に立ちたいと思っていた。
妈妈……我可以结婚吗?……我就知道……但是,就算这样,总有一天,想在鲜花的簇拥下安静地沉睡下去
「お母さん?お父さん?先生?私、结婚出来る?そうだよね。でも、それでも、いつか、いつかがきたら、お花いっぱいに囲まれて、眠り続けたい。」
现实太残酷,太严峻我似乎都没有,梦想的权利想起未来泪水又不禁涌出来
现実があまりにも残酷で きびしすぎて 梦さえ与えてくれない 将来を想像すると また别の涙が流れる
我走不了了,但是……我还是有用的……还是有用的
歩けなく、なっちゃった,でも、あたし…役に立てた。
如果……就用我的遗体,找到病的原因,我想为别人做点事
でも、もし…もしも…あたしの体、使ってね。病気の原因、见つけてね。同じ、病気の人の、役に、立ちたい。
把手放在胸口,感觉到心跳,真开心我还活着
胸に手を当てる。ドキドキ音がする。嬉しいな。私は生きている。』
病魔为什么选择了我?命运这样的字眼,无法让人接受。
病気は、どうして私を选んだのだろう。运命なんていう言叶では、片付けられないよ。
以上是日劇《一公升的眼淚》的名言的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
您还可能关注: