日语商务电话用语。接打电话,在商务场合是必不可少的工作中的一部分,那么工作中的电话用语我们有应该注意哪些方面呢?给大家介绍几种比较实用的表达方式吧。
相手の声が小さくて聞こえない!(听不清对方声音的时候!)
「申し訳ございません、電話が少々遠いようです。もう一度、お聞かせいただけますか?」のように相手の声が小さくて聞こえないのではなく、電話の調子が悪いとか、携帯電話からなら「電波の状況が悪いようなのですが」などの言い方で、繰り返していただきましょう。
■ よく使われるクッション言葉(常用的委婉的、礼貌地表达方式)
・恐れ入りますが →恐れ入りますが、○○様はいらっしゃいますか?
・お忙しいところ恐縮ですが →お忙しいところ恐縮ですが、少しお時間を頂いて、よろしいでしょうか。
・お忙しいにもかかわらず →お忙しいにもかかわらず、お出かけいただき、ありがとうございました。
・失礼ですが →失礼ですが、どちら様でいらっしゃいますか?
・申し訳ございません →申し訳ございませんが、電話が遠いようです。もう一度、お願いできますか?
・お手数をおかけしますが →お手数をおかけしますが、資料を1部送っていただけますか?
・せっかくですが →せっかくですが、今回はお断りすることになりました。
・あいにく →あいにく○○は、ただ今、休暇をいただいております。
・さしつかえなければ→さしつかえなければ、こちらから電話させていただきます。
・よろしければ→よろしければ、私が代わってお話をうかがいますが、いかがでしょうか。
・ご面倒ですが→ ご面倒ですが、こちらにおかけ直しいただけますでしょうか。
以上是日语商务电话用语的相关内容,希望能为同学们提供参考,具体信息可向百利天下教育专家咨询。
您还可能关注: