条きよしさんの「うそ」は山口洋子作詞、平尾昌晃作曲という贅沢(ぜいたく)な歌だった。#折れた煙草(たばこ)の吸いがらで/あなたの嘘(うそ)がわかるのよ……。もみ消したつもりのうそが、男の灰皿でくすぶる
▼中条清的歌曲“谎言”,由山口洋子作词,平尾昌晃作曲,这可谓是豪华阵容了。#在折断的烟蒂中/看清了你的谎言……。原以为掐灭的谎言,在男人的烟灰缸里又死灰复燃。
▼大阪府警の不祥事に、38年前のはやり歌を口ずさんだ。ある警察署で、凶悪事件の証拠だった吸い殻を紛失してしまう。「何とかするわ」と刑事課長、同じ銘柄の吸い殻をバス停で拾い、失態をなきことにした。監査を控えての妄動らしい
▼面对大阪警察局发生的丑闻,我又哼唱起了这首在38年前风靡一时的歌曲。某警局丢失了凶案现场的重要证据---烟头。刑事课课长想到的“权宜之计”,就是在公交站旁捡一枚同样牌子的烟头,以“莫须有”的罪名来掩盖自己的失职。而这都是为了应对监察的愚蠢举动。
▼別の署では、飲酒検挙の猛者だという警部補が、アルコール検出値を増量した疑いで捕まった。摘発された運転者も元警察官。飲んだビールは普通缶なのに、捜査書類ではロング缶にされたと抗議したため、捏造(ねつぞう)データに符合させた容疑が発覚した
▼而在另外一个警察局,一名多次抓酒驾的警察助理,因为蓄意夸大了酒精测出的含量而被逮捕。而那个酒驾司机也曾是一名警察。他提出了抗议,说自己明明只喝了一小罐啤酒,但在文件中记录着喝了一大罐,于是暴露了伪造数据的真相。
▼煙草も酒も昭和歌謡の小道具だ。殺伐たる時代、演歌を奏でる警察署もいいけれど、物証を軽んじた愚行は恐ろしい。自白に頼る捜査が数々の冤罪(えんざい)を生んだ歴史、まさかお忘れではなかろう
▼烟和酒都是昭和歌谣的小道具。在一个动荡的年代里,警察局里放一些凄切哀婉的歌曲也就罢了,但这种轻视物证的愚蠢行为一定要引起警惕。仅仅依靠口供调查造成了数起冤案,难道我们已经忘记这段历史了么。
▼歌の中の「うそ」は、哀(かな)しくも慎(つつ)ましい。当時高校生の筆者に鮮烈だったのは、男の口先から出た〈エプロン姿がよく似合う〉の詞だ。この種のうそに泣くのは一人だが、警察のそれは治安を揺るがす
▼歌中的“谎言”是悲伤且质朴的。当时还是高中生的我印象最深刻的,还是那句从男人口中唱出的“很适合穿着围裙的形象”。在这种谎言中哭泣的是一个人,但警察的谎言将撼动整个治安。
▼西が西なら東も東。警視庁の巡査部長ら4人が、パトカーで巡回中の深夜、畑でエアガン遊びに興じたとして処分された。震災直後を含め、当直中に10回ほどやったという。西も東も、皆さん職を誤った。制服姿がよく似合う大方の警察官が、気の毒でならない。
▼虽然说的是西部的警察,但东部也有东部的问题。东京都警察机关的巡查部长等4人,深夜开着巡逻车巡逻时,一时兴起在农田里玩起了气枪,因而受到了处分。据说,包括大地震刚刚发生不久的时候,警察在执勤过程中也出现过10余回这样的情况。西部也好东部也罢,这些行为都属于擅离职守。而那些对得起这身制服的警官们,该有多可怜啊。
以上就是日语学习资料:天声人语之警察造假岂能儿戏的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。
您还有可能关注: