この半世紀、フランスの大統領はドゴールから6人でつないできた。その間、米国大統領は10人、日本の首相は25人を数える。在任期間がすべてではないが、フランソワ・オランド氏を待つ地位はそれなりに重い
▼这半个世纪里,从戴高乐算起法国的总统共有6位相继担任过。而这期间,担任过美国总统的有9位,担任过日本首相的有25位。尽管不是所有人任期间都是如此,但是等待弗朗索瓦•奥朗德的这个位子却是位高而权重。
▼6年前、仏社会党の夏季研修をのぞいた。女性党員の求めでサインに応じるオランド氏。勢いよく隣に座った彼女の尻の下で、氏が党首演説に用いた書類が悲鳴を上げている。それをさりげなく抜き取るしぐさがまた、好人物なのだ
▼6年前,他去观摩法国社会党的夏季研修班,在女党员的要求下,奥朗德为其签名留念。而身旁这位意气风发的女党员屁股下坐着的,正是他党首演讲时所用的文件,境遇悲惨。奥朗德不经意间抽出那些文件的动作,足以证明他是个好脾气的人。
▼最大野党を長く率いた実力者だが、「いずれは」と思わせるオーラは薄かった。彼で勝てたのだから、華のある候補なら圧勝したかもしれない。サルコジ大統領の緊縮路線は、かくも不評だった
▼尽管他是一位长期率领着最大在野党的实力健将,但并没有散发出“终有一天会坐上总统宝座”的强大气场。既然他也能胜出,那么换做是一位引人注目的候选人定能取得压倒性的胜利。而萨科奇总统的紧缩路线实在是不得人心。
▼欧州の主要政党は、いずれも欧州連合(EU)の味方である。野党の時は大衆迎合的でも、政権につくと「欧州の与党」として財政を絞り、国民の支持が離れる。オランド氏も、ドイツを筆頭にEU各国、市場、世論の顔色をうかがいながら、綱渡りを強いられよう
▼欧洲的主要政党都是欧盟(EU)的拥护者,尽管是野党的时候还在迎合大众,但是一旦掌握了政权,就会扮演起“欧洲执政党”的角色来紧缩财政,而国民的支持也会渐行渐远。如今的奥朗德也在看着德国为首的EU各国、市场以及舆论的脸色行事,不等不做一些高难度动作。
▼フランスで、ギリシャで、EUの統治やユーロに背を向ける左右の両極が伸びた。失業に福祉後退と、グローバル化による国内の矛盾が深まり、民意の動揺を大政党が受け止めきれなくなっている
▼在法国,在希腊,拥护和反对EU统治以及欧元的左右两极日益分化。失业、福利倒退以及全球化等引起的国内矛盾不断加深,大政党已经无法控制民意的动摇。
▼財政難、限られた政策メニュー、大政党の不人気、懲らしめの投票、ポピュリズム台頭……。欧州の混迷に学ぶべきは多い、というより、彼我のなんと似ていることか。ただし、オランド氏には最短5年、絶大な権力が与えられる。
▼财政举步维艰,政策处处受限,大党不得人心,投票教训深刻以及平民主义抬头……与其说欧洲错综复杂的局势中需要学习的东西太多,倒不如说是彼此的状况何其相似。不过,奥朗德倒是被赋予了最短5年的绝对权力。
以上就是日语学习资料:天声人语之总统易主尘埃落定的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。
您还有可能关注: