君主をはじめとし、亡くなるまで務める、いや、務めると信じられている地位がある。その一つだったローマ法王のベネディクト16世が、世界を驚かせて今月末に退位する。在位約8年の85歳は、心身ともにお疲れのご様子だ
有一些岗位,诸如君主等是一直要工作到死的,至少我们都这么认为。可令全世界大吃一惊的是,位于其中之一的罗马教皇本笃16世(Benedict XVI)却决定于本月底退位。在位约8年,今年85岁,从外表看身心已极为疲惫。
▼10億人を超えるカトリック信徒の頂(いただき)は265代を数える。存命中に退くのは、教会分裂の中で辞職を強いられたグレゴリウス12世以来、598年ぶり。自発的な退位となると、13世紀末のケレスティヌス5世以来719年ぶりという。小欄で世界史をひもとくポストはあまりない
▼这样一位信徒总数超过10亿人的天主教领袖至今已经是265代,可在位时便隐退者自因教会分裂而不得不辞职的格里高利12世(Gregorius XII, 1326年 - 1417年10月18日)以来,这是时隔598年的第一次;从自发退位的角度看,也是自13世纪末切莱斯廷5世(Papa Caelestinus V, 1210年頃 - 1296年5月19日)以来相距719年的首次。当然,敝栏目绝无打算行使打开世界史的职责。
▼伝統こそが権威の組織は、おのずと保守的になる。今の法王も教義に厳しく、同性愛や中絶、神父の妻帯を認めなかった。他方、法王庁内外の醜聞に悩まされもした。異例の引き際に、古色に染まらぬ人臭さを見る
▼视传统为绝对权威的这一组织自然是保守的。当今的教皇也是位严格遵守教义,不认可同性恋、堕胎以及神父娶妻等做法的。而且,另一方面也因为教皇厅内外的丑闻而苦恼不已。在此异乎寻常的隐退之际,让我们看到了他不受传统禁锢的人性一面。
▼注目は後任選びの集いコンクラーベだ。80歳未満の枢機卿(すうききょう)がバチカンにこもり、投票を重ねる。その紙を燃やす煙は、決まらねば黒、決まれば白で鐘も鳴る。久々の「前職」を含め、無数の目が礼拝堂の煙突を見守ることになる
▼引人注目的倒是推选其后任的秘密会议教皇选举会。那些未满80岁的枢机主教们聚集到梵蒂冈,反复投票,并燃烧这些纸片,以冒出的烟色宣布选定与否,未选定为黑色,选定为白色,同时还要敲响大钟。包括卸任许久的“前任”在内,无数双目光正关注着教堂的烟囱。
▼終身制や聖職には縁遠いわれら勤め人も、異動の季節を迎えた。上役らのコンクラーベを経て、辞令一枚で西へ東へ、得意と失意が行き来する。世には小さく、されど人生には大きい、春の泣き笑いである
▼无缘终身制以及圣职的我们这些工薪人员也迎来了一个异动的季节,经过上司们秘密会议研究决定,一份任命便可将你派往东遣往西,我们就是在这得意与失意中不断地往返移动的小卒子。世界虽小,可人生却很大,几人欢笑几人忧愁的春天又来到了。
▼いずれにせよ、億単位ではなく、せいぜい身内が気にかける人事は罪がない。上り詰めて果てる道もあるけれど、先達が教える通り、冷や飯をおいしく食べて次に備えるのもいい。
▼无论怎么说,并未达到数以亿计,最多也就是让一些至爱亲朋们挂念的人事调动并无罪过可言。虽然存在着如愿以偿位于人上人的道路,可是,如前辈们所教导的那样,先美美地吃上一顿冷饭,为下一次成功做好准备也不失为可取的策略之一。
以上就是日语学习资料:天声人语之罗马教皇宣布辞职的相关介绍,如果能将《天声人语》不费力地读懂,读其他的文章也应当没有太大的困难哦!希望通过对《天声人语》的文章解读,一方面可以提高日语学习者的日语读解能力,同时也可以达到多方面了解日本的目的。
您还有可能关注: