日语阅读系列文章为大家讲述日本的风土人情及乐闻趣事等,文章内容是双语阅读,希望同学们通过这样的阅读练习,能提高自己的日语词汇量、写作及阅读能力,碰到自己比较陌生的词汇,同学们要记得拿起笔记录在纸上哦!
変わっているってほめ言葉?
“你真是奇怪”是夸奖?
「あなたって変わっているね」と言われて少し落ち込む人はいる。でも、その一方で言われるとうれしい、個性的になりたいと思っている人もいるのも事実。いったいみんな何を基準に「変わっている」と言っているのやら。
被说“你真是奇怪。”会有失落的人,但是也有感到高兴,想要拥有个性的人。而人们到底是以什么基准在衡量别人是普通还是奇怪?
「君は変わってるね!音楽とかも私と趣味違うんで」
“你真是奇怪!听音乐的品味什么的都和我不一样。”
「札幌南(偏差値高めの高校)って変な人しかいない高校だよね」
“札幌南高中(偏差值很高的一所学校)都是奇怪的人。”
一方,「変わった人」をネガティブな意味で使う人もいる。
另一方面,也有把“奇怪”用作贬义的人。
「お前がいつもヘラヘラしてるイケメンでも、ただのキモイ奴にしか見えなくなる。変わっている」
“你明明是个帅哥,却总是嘿嘿傻笑,看上去就是个恶心的家伙。真是奇怪。”
世間でいう「変わっている人」ってどんな人を指すの?
世人所指的“奇怪的人”有什么特征
個性的な人の最大の特徴は、人や情報に左右されないということです。人のアドバイスや雑誌の情報などに左右されることなく、常に「自分」を基準にするのが、個性的な人だといっていいでしょう。
有个性的人最大的特点就是不被别人或是外部信息所左右。所谓有个性的人,总是以自己的想法感受作为衡量一切的标准,不因别人的建议或是杂志上的信息而改变。
上辺だけで周囲と意見を合わせるよりも、勇気をもって自己主張できる強さ。いい意味での「空気の読めなさ」は魅力的な個性と言えそうです。
比起一味表面上附和周围的意见,能够勇敢表达自己主张的坚持,是十分有魅力的个性,并不是无谓的不解人意。
と言っても、自分の信念を貫き通そうとせんがために周りに一切同調・妥協しない、周りに迷惑をかけていてもそれに気づかない自己中心的な側面が強いようではいけません
虽然如此,要贯彻实行自己的信念不与周围的人和事妥协,多少会给人留下以自我为中心,给周围人添麻烦的的印象。
変な人って言われたときの対処法
被说是奇怪的人,怎么应对
1.ほめられたと思って喜ぼう
1.觉得被夸奖了,开心就好
人に迷惑をかけていないのなら、何も悪くない!個性的で面白い人だって褒められてるんですよ。きっと、素直に喜んじゃいましょう。「みんなと違う」方が人間らしいですよ。
如果没有给别人造成什么麻烦,那就没什么错!有个性的有趣的人也是会被说“真奇怪的。”所以,单纯觉得被夸奖了,开心就好。和别人都不一样才更像是人的活法。
2.自分を知る手がかりだと思って聞いてみる
2.抓住了解自己的机会,听听别人看法
自分のことを客観的に言ってくれる人はなかなかいません。逆に「自分は人からどう見えてるんだろう」と興味を持って、どこが変わっているのか聞いてみましょう。
能够客观直接地说出对你看法的人非常难找。那么反过来,要在意“自己在别人眼中是什么样的”,去问问别人自己哪里让别人感到不同。
もし腹が立つような解答が返ってきても怒ってはいけません。そのように人には見えているんだと素直に受け取りましょう。
即使得到让你火大的答案也不要生气,坦率地接受自己在别人眼中的形象。
多様な個性を認めあおう!
认同多样的个性!
自分の個性を否定したり相手の考えをうらやむ必要はありません。それぞれの違いを大切にして、あなたらしさを大切にしてくださいね。
没有必要去否定自己的个性或是羡慕别人的想法。每个人之间的差异是很重要的,保持你自己的风格是很要紧的。
以上就是日语阅读:「変わった人だね」是夸你还是损你的全部内容,希望通过本系列文章既可以帮助大家了解日本这个国家又可以帮助大家提高日语水平,更多资讯请继续关注前程百利日语考试频道!
您还有可能关注: