自然現象を説明する主な仕方に、万物を生き物になぞらえて説明するやり方と、すべてを機械になぞらえて説明するやり方の二種類がある。前者を有機体論、後者を機械論という。科学の発達を大ざっぱにいえば、昔は自然を、世界を生き物としてとらえる考え方が強かったが、近代、17世紀からとくに万物を機械論的自然観が定着し、そのなかから近代科学を生み出してきて、今日にいたっている。動物や人間の身体も、機械のようにみなしてかなりうまく説明がつくのである。
しかし昔はそうではなかった。自然万物を生きとし生けるものとみなした。生き物の方が無機物よりずっと親近感があったからである。生きて活発に動く物の方が、鈍で動かないものよりずっと印象的だったからである。
【問い】「昔はそうではなかった」とあるが、どういうことか。
1、昔は自然現象に関心を持たなかった
2、世界を生き物として考えなかった
3、人間を機械とみなすことはなかった
4、無機物については説明できなかった
答案:3
解析:关键句为「しかし昔はそうではなかった。自然万物を生きとし生けるものとみなした。」
问题:「以前并不是那样」是什么意思?
1、以前对自然现象不关心
2、没有把世界认为是生物
3、没有把人类认为是机器
4、不能对无机物进行说明
以上就是日语能力日语能力考N2读解练习392的相关内容,阅读没有更好的办法,基本知识掌握牢固的前提下要多做练习,把握做题规律,祝各考生取得一个好成绩。
您还有可能关注: