日语

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

日语词汇:「つまらない」和「くだらない」区别

信息来源:网络  发布时间:2015-08-11

  本文章的讲解点是「つまらない」和「くだらない」这两个个短句,虽然我们在课本或者是日影日剧里面经常听到看到它,但是真的用对了吗?

  つまらない

  1.无趣的。つまらない小説(无聊的小说)

  2.无价值的。つまらない事に時間を無駄にした(把时间浪费在了无聊的事情上)

  3.无意义的。そんな事で怪我したらつまらない(为那种事情受伤不值得)

  くだらない

  1.无价值的。くだらないやつ(废物)

  2.无聊的。なんだ、くだらない(真无聊,没意思)

  两者的区别:

  表示“无价值”时可以互换。比如「つまらない(くだらない)ものを買ってしまった」(买了没用的东西)。

  「つまらない」更偏向“无趣,不被吸引”。比如「つまらない映画」表示“没意思的电影,不吸引人的电影”。

  「くだらない」更偏向“无价值,评价低”,和有不有趣无关。比如「この映画はくだらないが、おもしろい」表示“这电影虽然庸俗,但很有趣。”

  “一个人很无聊”会说「ひとりぼっちはつまらない」,但一般不说「ひとりぼっちはくだらない」。

  例文:

  くだらない本を読む暇があったら勉強しろ。

  有时间看闲书,还不滚去学习!

  つまらないものですが、どうぞお受け取り下さい。

  虽然不是什么值钱的东西,但请收下吧。

  つまらないことで喧嘩する。

  因为鸡毛蒜皮的小事儿吵架。(导火线可能是地没扫干净)

  くだらないことで喧嘩する。

  因为无聊的事情吵架。(导火线可能是无端的猜忌)

  以上就是日语词汇:「つまらない」和「くだらない」区别的介绍,更多资讯请继续关注前程百利日语考试频道!

  您还有可能关注:

  免费在线模考系统

  前程百利高分辅导方案集锦

  前程百利外教小班

分享到:

相关推荐

5周突破新能力考文字词汇N1级第三周第六单元09

日语能力考N2读解练习347

日语能力考N2读解练习346

日语考试

<%@ include file="cs.jsp" %> <%CS cs = new CS(1254562809);cs.setHttpServlet(request,response); String imgurl = cs.trackPageView();%>