托福

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

托福阅读句子理解的障碍也是辅助的修饰成分

信息来源:网络  发布时间:2015-08-01

  阅读应该是托福四个科目中最基础的一门了,阅读能力的提高直接影响其他三个科目的成绩。阅读是输入型科目,如果没有足量的输入,那么需要输出能力的口语和写作也不可能考好。但是托福阅读对于考生也是很有难度的。那么托福阅读的核心难点是什么呢?无疑是句子的理解。下面,前程百利小编就来介绍托福阅读句子理解的障碍也是辅助的修饰成分。

  修饰成分作用:

  常见的修饰成分有定语从句,动名词或是过去分词做后置定语,修饰中心词,分开主谓。

  例句:TPO3 Petroleum Resources

  Continued sedimentation—the process of deposits’ settling on the sea bottom—buries the organic matter and subjects it to higher temperatures and pressures, which convert the organic matter to oil and gas.

  解析:这句话中出现了一对明显的破折号,之间的内容在对continued sedimentation解释说明,continued sedimentation是主语,谓语动词有两个,它们用and相连,一个是buries, 另一个是subjects, 持续的沉淀埋藏了有机物并且使有机物受到高温和压力的影响。最后加一个which引导的非限制性定语从句,对前面一整句话补充说明。

  翻译:持续的沉积--堆积物沉积到海底的过程将有机物埋在海底使之受到海底的高温和高压的影响,最终转变为石油和天然气。

  接下来,我们再看一个更加复杂的句子。它来自于:TPO 17 Europe’s Early Sea Trade with Asia

  Widely reported, if somewhat distrusted, accounts by figures like the famous traveler from Venice Marco Polo, of the willingness of people in China to trade with Europeans and of the immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.

  解析:这句话出现了多种修饰成分,两个非谓语动词,一是widely reported, 对accounts修饰,是被动关系,意思是“这样的描述被广泛报道”;二是to be gained, 对wealth修饰,是被动语态,意思是“通过这样的往来会获得的财富”。还有一个插入语if somewhat distrusted, 对accounts解释说明,意思是“如果有一些不可信的话”。这句话的主语是accounts, 谓语动词是made。这句话可以缩略成:accounts of A and B made the idea irresistible, 即:有关于A和B的描述使得这个想法不可抗拒。

  翻译:对此有诸多报道,有些可能不足为信,威尼斯著名旅行家马可波罗在其书中描述了中国人希望和欧洲人通商的意愿,认为通过贸易关系欧洲可以获得巨额财富,他的这些描述让欧洲人对亚欧贸易往来这个想法难以抗拒。

  以上就是前程百利小编带来的托福阅读句子理解的障碍也是辅助的修饰成分。托福阅读句子多是有水平的长难句,长难句的很大一个特点就是有很多的修饰成分。但是正是因为这些修饰使得文章更加丰富,也帮助我们解题。预祝大家托福考试取得好成绩!

  您还可能关注:

  托福词汇记忆法

  托福口语全面解读

  托福阅读问题及攻克神器

分享到:

相关推荐

托福写作得高分的三大技巧和原则

托福阅读句子理解的障碍也是辅助的修饰成分

破折号--托福阅读句子理解障碍也是辅助

托福考试