对于中国的托福考生来说,学习托福的一大难点就在于中式思维模式和英式思维模式的区别。下面百利天下小编就为大家分享双语思维模式搞定托福阅读的详细内容。
所谓的双语思维模式就是中英文的思维模式之间相互转化。对于中国考生来说主要是看到英文先在脑子里面转化为中文,然后在进行理解。还有一种情况是汉译英,需要把中式思维转换成英式。
例如,先和小编一起看一道题目
According to paragraph 4, which of the following may best represent the attitude of hunters toward deer and reindeer in the Upper Paleolithic period?
A. Hunters did not fear deer and reindeers as much as they did large game animals such as horses and mammoths.
B. Hunters were not interested in hunting deer and reindeer because of their size and speed.
C. Hunters preferred the meat and hides of deer and reindeer to those of other animals.
D. Hunters avoided deer and reindeer because of their natural weapons, such as horns.
对于托福阅读一种常用的做题方法就是首先根据题目的特定判断题型,这道题目就是事实信息题,然后根据关键词定位到原文,通过对原文的分析做出对选项的选择。但是在做题的过程中,很多的同学都会把英文转化为中文,然后在分析,最后进行选择,其实这是比较浪费时间的一种做题方法。同学们在看到英文之后,不必要把它转化成中文,这样既浪费时间有时候还会不准确。最简单的节约时间的方法就是不进行中文的转化,直接做题。但是有些同学做不到直接用英文,那就需要考生提高中英思维转换的速度。
在上面这道题目中通过deer and reindeer这两个关键词可以定位原文为原文第五句,That is, mammoths, bovines, and horses are portrayed more often than deer and reindeer.通过这句话我们还不能解答题目还要根据前面的几句话的内容:In addition, the paintings mostly portray animals that the painters may have feared the most because of their size, speed, natural weapons such as tusks and horns, and the unpredictability of their behavior.所以结合这两句话可以得出Hunters did not fear deer and reindeers as much as they did large game animals such as horses and mammoths,这样的解题方法,减少了中英文转化的时间,提高了做题速度。
小编还要提醒大家的是在选择选项的时候要相信自己的第一感觉,因为美国的思维是线性的,不要过多的考虑,过多的思考反而适得其反。
以上就是双语思维搞定托福阅读的详细内容。大家在平时的备考过程中多多进行练习总结,熟悉英式思维,突破托福阅读考试。
您还可能关注:

