托福

长按二维码,轻松关注托福免费模考微信公众号

轻轻一按,托福水平早知道

轻轻一问,名师助你来备考

托福阅读长难句精析(六)

信息来源:网络  发布时间:2015-07-16

  托福阅读长难句是困扰很多考生的问题,很多同学因为看不懂句子导致失分严重。下面前程百利 小编给大家搜集了几个托福阅读长难句,并对每一个句子进行了精析,最后还有意群训练供大家练习和巩固。大家一起来看一下吧。

  1. Without this knowledge we can appreciate only the formal content of Egyptian art, and we will fail to understand why itwas produced or the concepts that shaped it and caused it to adopt its distinctive forms.

  难句类型:并列句+复杂修饰

  本句是由两个并列句构成的,Without this knowledge是状语,主句是we can appreciate only the formal content of Egyptian art, and we will fail to understand why or the concepts,就是说我们只能在形式上理解埃及的艺术,不能理解为什么埃及艺术会是这样和内容会是这样的,在why后面的从句和concepts后面各有一个句子来具体讲它们的内容,频繁出现的and扰乱了同学们对于句子结构的把握。concepts后面that引导的shaped it and caused it to adopt its distinctive forms.都是用来修饰concepts的。在第二个并列分句中宾语非常长,使用了层层追加修饰的方法,使句子变得难于理解。

  译文:

  没有这些知识,我们对于古埃及艺术的欣赏就仅仅局限在形式上,而无法理解这种艺术为什么会被创造出来,以及决定艺术品采用某种特殊形式的内在理念。

  意群训练:

  Without this knowledge we can appreciate only the formal content of Egyptian art, and we will fail to understand why itwas produced or the concepts that shaped it and caused it to adopt its distinctive forms.

  2. In fact, a lack of understanding concerning the purposes of Egyptian art has often led it to be compared unfavorably withthe art of other cultures: Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned and twisted through space like classical Greek statuary?

  难句类型:复杂修饰

  其实本句从逻辑结构的角度上来分析并不复杂。冒号后面的句子是在对冒号前面的部分进行解释和说明。但是本句就是在各种句子成分的修饰上比较繁琐。主语是a lack of understanding concerning the purposes of Egyptian art,谓语是has often led,宾语部分是it to be compared unfavorably with the art of other cultures,冒号后面的Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned and twisted through space like classical Greek statuary是对这个不利的比较进行的说明,其中由which引导了一个从句来修饰雕塑。但是整体来说,这个句子并不很复杂。

  译文:

  事实上,缺乏对于古埃及艺术目的的了解经常会导致古埃及艺术被拿来和其他文明的艺术相比较,而这种比较对于古埃及艺术来说是相对不利的:为什么古埃及人不像古希腊人那样创作一些身体扭转或者弯曲的雕塑?

  意群训练:

  In fact, a lack ofunderstanding concerning the purposes of Egyptian art has often led it to be compared unfavorably withthe art of other cultures: Why did the Egyptians not develop sculpture in which the body turned andtwisted through space like classical Greek statuary?

  以上就是小编给大家分享的托福阅读长难句精析(六)的内容,有关托福阅读长难句的更多内容,请关注前程百利托福考试频道。最后,小编祝大家在托福考试中取得好成绩!
 

  您还可能关注:

  托福词汇记忆法

  托福口语全面解读

  托福阅读问题及攻克神器

分享到:

相关推荐

托福阅读长难句精析(六)

托福阅读长难句精析(五)

托福阅读长难句精析(四)

托福考试