日语信件格式。日语书信的固定格式—決まり文句:
一 前文の文句
1 頭語
① 発信の場合
拝啓 啓 啓上 敬白 急啓
② 再信の場合
追啓 再啓
③ 返信の場合
拝復 復啓
2 季節のあいさつ
1月 厳寒の候・希望にあふれる新年を迎え
2月 初春の候・寒さもようやく衰えてまいりましたが
3月 早春の候・花便りを聞く頃となり
4月 春暖の候・若草もえる季節となり
5月 新緑の候・春風若葉かおる候となり
6月 梅雨の候・うっとうしい季節になりましたが
7月 盛夏の候・急に暑さが加わってまいりましたが
8月 残暑の候・秋草の乱れ咲く頃となり
9月 初秋の候・さわやかな季節を迎え
10月 秋冷の候・スポーツの秋を迎え
11月 晩秋の候・取り入れの秋を迎え
12月 歳末の候・寒さきびしきおりから
3 先方安否の挨拶
いよいよ(ますます)~のこととお喜び申し上げます
~:ご健在 ご活躍 ご多祥 ご隆盛 ご発展
二 末尾の文句
1 末文
まずはとりあえずごあいさつ(お願い・お祝い・お見舞い)申しあげます。
注:末文を省略することもある。
2 結語
敬具 拝具 敬白 再拝
例文:挨拶状
拝啓 春暖の候 ますますご健勝のこととお喜び申し上げます。
さて、私こと、このたび前支店長○○の後任として就任いたしました。つきましては、前任者同様のご指導ご支援を賜りますようお願い申し上げます。
とりあえずご挨拶申し上げます。 敬 具
平成○○年4月
○○株式会社
○○支店長○○
以上是日语信件格式的相关内容,希望能为同学们提供参考。
您还可能关注: